Leapfrog Services
Sworn court translations and so much more...
I am an Expert Translator and Interpreter* affiliated to the Court of Appeal in Caen and can provide official certified French translations of documents for the French authorities (your mairie, notaire, URSSAF, CPAM etc.), as well as certified English translations of French legal documents.
* Please note that only translators registered at the Court of Appeal (cour d'appel) in their region or at the Supreme Court (cour de cassation) in Paris are entitled to use the name "Expert" and allowed to make official translations of any legal document ("traductions certifiées").
The French authorities will only accept translations certified by an Expert translator (traducteur assermenté) affiliated to a Court of Appeal/Supreme Court.
Important: There is also second category of sworn or "assermenté" translator/interpreter, registered with their local court (Tribunal de Grande Instance).
Such translators/interpreters are restricted in the type of work that they may undertake, which is only at the request of a judicial authority, and they can only operate in a limited geographical area within the jurisdiction of their local court.
A "Traducteur Expert près une cour d'appel", such as myself, may translate any legal document required by any authority worldwide.
Making life in France that bit easier
Translation and interpreting services for your purchase of property in France
Plus, I can put you in touch with someone from my recommended network of professionals providing assistance with anything from opening a bank account to buying a car, getting electricity connected or registering for medical cover.
If you run a business, or are thinking of starting one, I can recommend a professional to help with the formalities.
If you need me to accompany or represent you in person, I cover the
following Départements:
Manche (50)
Orne (61)
Ille et Vilaine (35)
Calvados (14)
Mayenne (53)
For services outside these Départements, I may still be able to assist. Many of the services we offer can be provided without direct contact, by telephone or internet for example.
Please contact me for details and an estimate of our charges.
Located near the town of Villedieu-les-Poêles and close to the borders with the départements of Orne (61), Mayenne (53) and Ille-et-Vilaine (35)
Postal address:
Leapfrog Services
Hilary Decaumont
5 Le Hamel au Dormeur
Le Chefresne
50410 Percy-en-Normandie
FRANCE
Phone: +33 (0) 6 10 69 05 53
Monday-Friday
10.00-1900 (French time)
9am to 6pm (UK time)
If your call is urgent outside these times, please leave a message and I will return your call as soon as possible.
Click here to send an email
If this link does not work with your browser, please email info @leapfrogservices.net (this is not a clickable link and you will need to delete the space before the @ symbol)
Hotmail and AOL users: please request a read receipt for your email. If you do not receive a receipt, then my ISP has probably been rejected by your server and you may need to phone me or send your email from a different account.
If you are not familiar with Leapfrog Services and your first contact with us is online, we would be pleased to hear from you! Please let me know what your needs and questions are; I will be more than happy to help.
Sworn court translations and so much more...
I am an Expert Translator and Interpreter* affiliated to the Court of Appeal in Caen and can provide official certified French translations of documents for the French authorities (your mairie, notaire, URSSAF, CPAM etc.), as well as certified English translations of French legal documents.
* Please note that only translators registered at the Court of Appeal (cour d'appel) in their region or at the Supreme Court (cour de cassation) in Paris are entitled to use the name "Expert" and allowed to make official translations of any legal document ("traductions certifiées").
The French authorities will only accept translations certified by an Expert translator (traducteur assermenté) affiliated to a Court of Appeal/Supreme Court.
Important: There is also second category of sworn or "assermenté" translator/interpreter, registered with their local court (Tribunal de Grande Instance).
Such translators/interpreters are restricted in the type of work that they may undertake, which is only at the request of a judicial authority, and they can only operate in a limited geographical area within the jurisdiction of their local court.
A "Traducteur Expert près une cour d'appel", such as myself, may translate any legal document required by any authority worldwide.
Making life in France that bit easier
Translation and interpreting services for your purchase of property in France
Plus, I can put you in touch with someone from my recommended network of professionals providing assistance with anything from opening a bank account to buying a car, getting electricity connected or registering for medical cover.
If you run a business, or are thinking of starting one, I can recommend a professional to help with the formalities.
If you need me to accompany or represent you in person, I cover the
following Départements:
Manche (50)
Orne (61)
Ille et Vilaine (35)
Calvados (14)
Mayenne (53)
For services outside these Départements, I may still be able to assist. Many of the services we offer can be provided without direct contact, by telephone or internet for example.
Please contact me for details and an estimate of our charges.
Located near the town of Villedieu-les-Poêles and close to the borders with the départements of Orne (61), Mayenne (53) and Ille-et-Vilaine (35)
Postal address:
Leapfrog Services
Hilary Decaumont
5 Le Hamel au Dormeur
Le Chefresne
50410 Percy-en-Normandie
FRANCE
Phone: +33 (0) 6 10 69 05 53
Monday-Friday
10.00-1900 (French time)
9am to 6pm (UK time)
If your call is urgent outside these times, please leave a message and I will return your call as soon as possible.
Click here to send an email
If this link does not work with your browser, please email info @leapfrogservices.net (this is not a clickable link and you will need to delete the space before the @ symbol)
Hotmail and AOL users: please request a read receipt for your email. If you do not receive a receipt, then my ISP has probably been rejected by your server and you may need to phone me or send your email from a different account.
If you are not familiar with Leapfrog Services and your first contact with us is online, we would be pleased to hear from you! Please let me know what your needs and questions are; I will be more than happy to help.
"Leapfrog Services” is a registered business at the above address
No. SIREN: 488 460 957
SIRET Number: 488 460 957 00043
No. SIREN: 488 460 957
SIRET Number: 488 460 957 00043